Lower Silesia. Untold History, Lessons Learned – Two

After the end of World War II, following the change of Polish borders, families from almost the entire territory of the Second Polish Republic were relocated to Lower Silesia. They have lost their homes, their farms, their friends and the safe world they know. However, the native culture was still present… The attachment to cultural identity turned out to be so strong that the intergenerational message was not lost and that is why today Lower Silesia is a region various manifestations of traditions cultivated in local communities. Many elements of the heritage of displaced people in Lower Silesia, especially from the eastern border regions, have survived.

The “Untouched History” project aims to reach a wide audience with a message presenting Lower Silesia as a unique place in terms of multiculturalism and respect for its own heritage. In the first stage of the project, the participants took part in the cultural and educational event “Open Your Eyes” on the importance of heritage, history and their own cultural identity. The second stage is based on meetings with representatives of the local community, during which audio-video recordings on the subject of resettlement, obtained from witnesses or their relatives, will be recorded. During the third stage, based on the recorded materials, a series of radio programs broadcast on Polish radio and a series of audiovisual works will be created.

“I can boldly say that the heart of Polish culture beats precisely in Lower Silesia, where almost all the cultures of the Second Polish Republic met. In a relatively small area, cultural treasures are kept, which are an invaluable deposit passed down from generation to generation. (…) Music is a good means of cultural transmission” – Joszko Broda on the concert programme.

Joszko Broda

Lower Silesia is a wild history, a lesson learned. Through the confrontation with our own history, the possibility of shouting and shouting the trauma of the tragic fate of the generation that experienced forced displacement, we will be able to better understand each other today and build a community based on history that will be listened to, understood and accepted so that it does not have to remain unfinished.

Joszko Broda

Polish musician, multi-instrumentalist, music producer and composer. He was born in 1972 in Istebna in the Silesian Beskids. It presents the workshop to play many folk instruments in an excellent way, incl. buckwheat, ocarina, fujara – fast, Salaska, five-hole, six-hole, horns, trumpets, violins, Beskidy gays, Podhale goat. Thanks to his exceptional talent, Joszko Broda brings out the music of instruments as inconspicuous as a leaf, a straw or a reed. His work is inspired by the music of the Carpathian cultural circle.

FEATURED:

Joshko Beard:
voices and ethnic instruments: pipes, pipes, harps, ocarins, straws, leaves, thrombita, horns, groves, thrombita.
and the group “Joszko Broda Open”:

Marcin Halat – violin
Dawid Broszczakowski – keyboards
Patryk Bizukojć – bass guitar
Brian Bothwell – drums

The Lemkos Choir of the Łastiwoczka Ensemble
Czadeccy Highlanders of the Pojana Group
The Brody Family Choir composed of:
Debora Broda
Maciej Broda
Tomasz Broda
Mikolaj Broda
Jeremy Broda
Iwo Broda
Maria Broda
and Wieslawa Kawulok

IN THE PROGRAM :

1. “A pigeon flew away”
2. “Jo from France I’m going”
3. “The king sat on his throne”
4. “Hey in the green gaiku”
5. “Soła Deer”
6. “Czadecki Dance”
7. “Oh my versions, my versions”
8. “Don’t wash the horse with water”
9. “And behind our swims”
10. “Kolo”
11. “Cold Water to the Lake”
12. “Rose in the Garden”
13. “Swirza Song”
14. “On the big lake”
15. “Good evening, miss”

During the concert, we also heard songs from representatives of the border culture of the Ze Świrza group performed by Łucja Szuter and Martyna Ziomek.

From Swirz

The Gierałtów community cultivates its traditions brought from Świrz in the Borderlands, and the team is the result of meetings under the “Untouched History” project of Joszek Brody and the Institute of National Remembrance. The cultural transmission that takes place in this community is an example of intergenerational cultural transmission. Because culture follows people, the former inhabitants of Świrz moved their songs to Gierałtów in Lower Silesia. The youngest, the fourth generation of expatriates from Kresy is a living medium of culture, which, as a result of the decisions of Yalta, was forced to leave their homeland and go into the unknown. They survived thanks to the fact that they were not distracted, always united, concerned about the memory of their ancestors, of the places from which they had been expelled. Still in love with their abandoned homeland, they already live in their new little homeland, the Gierałtów in Lower Silesia.

Organiser: Institute of National Remembrance
Co-organizer: Radio Center of Folk Culture of the Polish Radio SA
When: June 14, 2022 at 7 p.m.
Where: Witold Lutosławski Polish Radio Concert Studio

Leave a Comment